RSS Feed

新增翻譯功能 New: Translator Feature!

Posted on

Gestern Morgen habe dies getan: 加上翻譯功能是我一直想做的事。部份原因是因為台灣一些不讀英文的朋友會說「啊反正你寫英文的我又看不懂啊」。(以後就請大家去網誌右上角按一下就可嚕。)

And another reason I chose to try adding a translator feature to the blog is that some very curious-minded foreign friends want to understand certain parts I compose in Chinese.  Yet another is that a couple of friends dear to me happen not to comprehend that much English, i.e. basically a couple of friends from Moldova and Syria.

WordPress isn’t great in terms of modules or layout choices for bloggers writing exclusively on the web pages surface (rather than constructing their blogs with their own hard discs, but I found in the forum this discussion, in which a generous timethief provides codes, whose result appears like below:

Click the link below to translate this blog into the language of your choice:

Afrikaans Albanian Arabic Armenian
Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian
Catalan Chinese (S) Chinese (T) Croatian
Czech Danish Dutch Estonian
Filipino Finnish French Galician
German Georgian Greek Hebrew
Hindi Hungarian Icelandic Indonesian
Irish Italian Japanese Korean
Latavian Lithuanian Macedonian Malay
Maltese Norwegian Persian Polish
Portuguese Romanian Russian Serbian
Slovak Slovenian Spanish Swahili
Swedish Thai Turkish Ukrainian
Urdu Vietnamese Welsh Yiddish

Surely this looks great, but it takes up too much space, and it’ll probably take a lot longer to load the page.  Also I guess it’ll appear too wordy for my own use.

As a result, since I don’t really understand code language, I examined the code closely and made my own version, which looks like this (as can be seen on upper right of my blog):

Ch➭Eng En➭中
En➭الأرابيش Ch➭Fr
Ch➭Deu Ch➭Latviešu
Ch➭Magyar Ch➭Polski
Ch➭Español Ch➭српски
Ch➭slovenčina Ch➭română

Feel free to give me feedbacks on how useful this feature is for you/ may be!

至於寫作語言,我之前是儘可能同一篇中有中有英、或者中文一篇英文一篇地交錯,不過前者的方式讓好幾個朋友(不管是純讀英文或泰半讀中文的)覺得不易讀,這倒是在我意料之外。我後來就儘可能至少完整的一段中只用一種語言,並且且一篇中中英文的部分完全拆開各半篇;以後我會儘可能完全拆開在不同篇文章中-特別是,出國後我猜我可以寫的篇幅不會很長。(當然這也難說,畢竟之前在Peru、Jordan、Syria時雖然只有用公用電腦時才用email寫、也是寫了很不少。不過這次旅程可是要邊玩邊不停規劃三四個月之後的事哩。)

Advertisements

3 responses »

  1. 感謝你體恤我們這種破英文的人
    不過,這應該會拖累網頁速度
    你問我
    如果你不鎖右鍵
    我是會自已貼去google翻譯

    Reply

發表迴響 Leave a response

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: